とめる

とめる
I
[止める, 停める, 留める] ①[静止させる・停止させる]
〔駐車させる〕
**stop
|他|【D】 【S】 (人などが)(動いているもの)を止める, 停止させる∥ stop a car 車を止める / The policeman made to stop me. 警官が私を止めようとした / She stopped the car several yards short of the gate. 彼女は門の数ヤード手前で車を止めた.
pull up
[自](車が)〔…に〕止まる〔at〕;〔…に〕横付けになる〔alongside〕;(人が)車を止める. \<- /\>[他](車・人)を止める.
draw up
[他](車など)を止める∥ The cowboy drew up his horse sharp. カウボーイは馬を急に止めた.
cut off
[他]《略式》(人)の電話を切る;(機械)を止める.
*stall
|他|(エンジン)を止める.
▲hail a taxi タクシーを止める / I'm not sure where to park [where I should park] the car. どこに車を止めたらいいかわかりません.
②[ガス・電気などを]
〔停電させる, 断水させる〕
**stop
|他|…を止める∥ How long has your gas been stopped? いつからお宅のガスは止められているのですか.
turn off
[他]【D】 (水・ガスなど)を止める;(栓など)を締める;(ラジオ・テレビ・明りなど)を消す(⇔turn on)∥ turn off the gas (栓をひねって)ガスを止める / The water supply was turned off. 水道の水が止められた.
cut off
[他]《略式》(ガス・電気・援助などの供給)を断つ.
③[終らせる]
〔なくす, 消す, 止血する〕
*suppress
|他|《正式》(出血・成長など)を止める∥ suppress a hemorrhage [cough] 出血[せき]を止める
stanch
|他|《正式》(血)を止める;(傷口)の血を止める.
④[禁止する・制止する]
〔中止させる, 禁じる〕
**stop
|他|【D】 【S】(人・事などが)(人・事など)を中止させる;[SVO (from) doing](人・事などが)O(人など)が…するのを止める[妨げる]《◆(1) SVO doingの型の場合, 文語では O の代りに O's も用いられる. (2) preventよりくだけた語》∥ She stopped the child (from) playing with matches. 彼女は子供がマッチで遊ぶのを止めた.
*prevent
|他|【D】 【S】[SVO from doing]…するのを妨げる∥ I prevented him (from) going. 私は彼が行くのを止めた《◆ from を省略した形は行くのを直接的に妨害した意》.
*check
|他|【D】 【S】 (人・物が)(急に, 力ずくで)(人・物・事(の動き・進行))を止める, 阻止する《◆ stop より堅い語》∥ check the flow of water 水の流れを止める.
stifle
|他|…の息を止める, …を窒息させる;…を息苦しくさせる《◆ choke より堅い語》.
▲There is no holding her. 彼女は止めようがない[手に負えない] / hold [catch] one's breath under water 水中で息を止める / stunt the growth of a plant [child] 植物[子供]の成長を止める.
⑤[固定する]
〔取りつける〕
*fix
|他|【D】 (物)を〔…に〕しっかり固定する, 留める〔to, in, on〕;…を取り付ける, 据え付ける(up, on).
*clasp
|他|【D】 《正式》(物)を留め金で止める.
*bolt
|他|…を〔…に〕ボルトで留める(back, down, on, together)〔to〕.
*pin
|他|【D】 (物)を〔…に〕ピンで留める(up, together, on)〔to, on〕;…を(ピンなどで)刺し通す∥ pin a butterfly チョウを虫ピンで留める / pin up a dress 服をピンで留める / She pinned up his picture on the wall. 彼女は彼の写真を壁にピンで留めた.
*buckle
|他|(ベルト・靴など)を〔…に〕締め金で留める(up, down, on, together)〔on, into〕.
▲screw down the lid ふたをねじで止める / prick the map with a pin to show the route 航路を示すためピンを地図上に留める / Can you fasten up (the buttons of) my dress? 服(のボタン)を留めてください (=Can you fasten my dress [me]?)
⑥[注意する・印象に残す]
keep O in mind =keep in mind O [that節]
…を心に留めておく, 覚えている∥ Keep (it) in mind that half of your life is lived after forty. 40にして人生はまだ半分残っているということを心に留めておきなさい.
lay O to heart
(事)を心に留める.
lay eyes on O
《英略式》(人・物)を(初めて)見る, …に目を留める《◆never, first, next などと共に, また as soon as の節などで用いる》.
▲keep the suggestion in view その提案を心に留めておく / He settled his eyes on a girl in red. 赤い服を着た少女に彼は目を留めた / Pay [Give] heed to her advice. 彼女の忠告を心に留めておきなさい (=Take heed of her advice.) / oblivious of [to] one's surroundings 周りのことを気に留めない.
II
[泊める] 〔宿泊させる, 停泊させる〕
*accommodate
|他|【S】(ホテル・建物などが)(人)を宿泊させる, 収容する∥ The hotel can accommodate 500 guests. そのホテルは500人泊められる.
*lodge
|他|【D】 (人)を〔…に〕泊める, 下宿させる〔at, with, in〕.
**house
|他|【D】 【S】《正式》《正式》(人・建物が)(人)を収容する, 泊める∥ I shall be happy to house you for the night. 喜んでお泊めいたします.
take in
[他]【D】 (客など)を受け入れる, 泊める;(下宿人)を置く.
put up
[他]【D】 《略式》(人)を泊める《◆通例食事も伴う》.
▲I'll fix you up for the night. 一晩泊めてあげよう / The inn was too small to receive all of them. その旅館は全員を泊めるには小さすぎた.
III
[富める] ¶→富める人
止める
to stop (something)
停める
to stop
to halt
泊める
to give shelter to
to lodge
留める
to fasten
to turn off
to detain
* * *
I
とめる【富める】
¶ → 富める人
II
とめる【止める, 停める, 留める】
①[静止させる・停止させる]
〔駐車させる〕
**stop
|他|〖D〗 〖S〗 (人などが)(動いているもの)を止める, 停止させる

stop a car 車を止める

The policeman made to stop me. 警官が私を止めようとした

She stopped the car several yards short of the gate. 彼女は門の数ヤード手前で車を止めた.

pull up
[自](車が)〔…に〕止まる〔at〕;〔…に〕横付けになる〔alongside〕;(人が)車を止める. <― />[他](車・人)を止める.
draw up
[他](車など)を止める

The cowboy drew up his horse sharp. カウボーイは馬を急に止めた.

cut off
[他]《略式》(人)の電話を切る;(機械)を止める.
*stall
|他|(エンジン)を止める.

▲hail a taxi タクシーを止める

I'm not sure where to park [where I should park] the car. どこに車を止めたらいいかわかりません.

②[ガス・電気などを]
〔停電させる, 断水させる〕
**stop
|他|…を止める

How long has your gas been stopped? いつからお宅のガスは止められているのですか.

turn off
[他]〖D〗 (水・ガスなど)を止める;(栓など)を締める;(ラジオ・テレビ・明りなど)を消す(⇔turn on)

turn off the gas (栓をひねって)ガスを止める

The water supply was turned off. 水道の水が止められた.

cut off
[他]《略式》(ガス・電気・援助などの供給)を断つ.
③[終らせる]
〔なくす, 消す, 止血する〕
*suppress
|他|《正式》(出血・成長など)を止める

suppress a hemorrhage [cough] 出血[せき]を止める

stanch
|他|《正式》(血)を止める;(傷口)の血を止める.
④[禁止する・制止する]
〔中止させる, 禁じる〕
**stop
|他|〖D〗 〖S〗(人・事などが)(人・事など)を中止させる;[SVO (from) doing](人・事などが)O(人など)が…するのを止める[妨げる]《◆(1) SVO doingの型の場合, 文語では O の代りに O's も用いられる. (2) preventよりくだけた語》

She stopped the child (from) playing with matches. 彼女は子供がマッチで遊ぶのを止めた.

*prevent
|他|〖D〗 〖S〗[SVO from doing]…するのを妨げる

I prevented him (from) going. 私は彼が行くのを止めた《◆ from を省略した形は行くのを直接的に妨害した意》.

*check
|他|〖D〗 〖S〗 (人・物が)(急に, 力ずくで)(人・物・事(の動き・進行))を止める, 阻止する《◆ stop より堅い語》

check the flow of water 水の流れを止める.

stifle
|他|…の息を止める, …を窒息させる;…を息苦しくさせる《◆ choke より堅い語》.

▲There is no holding her. 彼女は止めようがない[手に負えない]

hold [catch] one's breath under water 水中で息を止める

stunt the growth of a plant [child] 植物[子供]の成長を止める.

⑤[固定する]
〔取りつける〕
*fix
|他|〖D〗 (物)を〔…に〕しっかり固定する, 留める〔to, in, on〕;…を取り付ける, 据え付ける(up, on).
*clasp
|他|〖D〗 《正式》(物)を留め金で止める.
*bolt
|他|…を〔…に〕ボルトで留める(back, down, on, together)〔to〕.
*pin
|他|〖D〗 (物)を〔…に〕ピンで留める(up, together, on)〔to, on〕;…を(ピンなどで)刺し通す

pin a butterfly チョウを虫ピンで留める

pin up a dress 服をピンで留める

She pinned up his picture on the wall. 彼女は彼の写真を壁にピンで留めた.

*buckle
|他|(ベルト・靴など)を〔…に〕締め金で留める(up, down, on, together)〔on, into〕.

▲screw down the lid ふたをねじで止める

prick the map with a pin to show the route 航路を示すためピンを地図上に留める

Can you fasten up (the buttons of) my dress? 服(のボタン)を留めてください (=Can you fasten my dress [me]?)

⑥[注意する・印象に残す]
keep O in mind =keep in mind O [that節]
…を心に留めておく, 覚えている

Keep (it) in mind that half of your life is lived after forty. 40にして人生はまだ半分残っているということを心に留めておきなさい.

lay O to heart
(事)を心に留める.
lay eyes on O
《英略式》(人・物)を(初めて)見る, …に目を留める《◆never, first, next などと共に, また as soon as の節などで用いる》.

▲keep the suggestion in view その提案を心に留めておく

He settled his eyes on a girl in red. 赤い服を着た少女に彼は目を留めた

Pay [Give] heed to her advice. 彼女の忠告を心に留めておきなさい (=Take heed of her advice. )

oblivious of [to] one's surroundings 周りのことを気に留めない.

III
とめる【泊める】
〔宿泊させる, 停泊させる〕
*accommodate
|他|〖S〗(ホテル・建物などが)(人)を宿泊させる, 収容する

The hotel can accommodate 500 guests. そのホテルは500人泊められる.

*lodge
|他|〖D〗 (人)を〔…に〕泊める, 下宿させる〔at, with, in〕.
**house
|他|〖D〗 〖S〗《正式》《正式》(人・建物が)(人)を収容する, 泊める

I shall be happy to house you for the night. 喜んでお泊めいたします.

take in
[他]〖D〗 (客など)を受け入れる, 泊める;(下宿人)を置く.
put up
[他]〖D〗 《略式》(人)を泊める《◆通例食事も伴う》.

▲I'll fix you up for the night. 一晩泊めてあげよう

The inn was too small to receive all of them. その旅館は全員を泊めるには小さすぎた.

* * *
I
とめる【止める・停める】
1 〔稼働を停止する〕 stop; (電源を切る) turn off; cut off; 〔途絶えさせる〕 stop; put an end to sth.

●供給を止める stop supplying sth; stop (a) supply [supplies] 《of…》

・水を止める 〔水道を〕 turn off the water; 〔水流を〕 stop [stem, dam] a stream [flow]

・ガスの元栓を止める turn off the gas at the main

・ラジオを止める turn off a radio

・〔乗馬で〕 馬を止める pull up [rein in] a horse; bring one's horse to a stop

・仕事の手を止める stop working; take a break from one's work.

●〔料金不払いで〕 電気もガスも止められた. Both our electricity and our gas were cut off.

・彼のホームランがチームの連敗を止めた. His home run brought the team's losing streak to an end.

・改革の流れを止めてはならない. We mustn't check the course [flow] of reform.

2 〔通過を阻止する〕 block; stop; 〔停車させる〕 stop; 〔停船させる〕 prevent 《a ship》 from sailing.

●打球を止める stop a batted ball

・強烈なアタックを止める 【バレーボール】 block a fierce attack

・車を止める 〔運転手が〕 bring a car to a halt [stop]; 〔運転手に指示して〕 stop a car 《from proceeding further》

・通行[交通]を止める stop passage; stop [hold up] traffic

・〔手をあげて〕 タクシーを止める stop [wave down, 《米》 flag (down)] a cab

・〔一時的に〕 船を止める heave a ship to.

●車は検問で止められた. The vehicle was stopped for inspection.

・〔運転手に〕 あの劇場の前で止めてください. Stop in front of that theater over there, please.

・この話は君のところで止めておいてくれ. Please don't let what we've talked about go any further than you.

3 〔やめさせる〕 stop; prevent; stop sb from doing; 〔禁止する〕 forbid; prohibit sb from doing.

●けんかを止める stop a quarrel; put an end [a stop] to a quarrel; 〔仲裁する〕 get [intervene] between two people quarreling

・止めるのも聞かずに in defiance [spite] of sb's prohibition [efforts to stop sth].

●彼が出かけるのを止めてくれ. Don't let him go out [leave the house].

・いくら止めても彼女は聞かなかった. I tried to stop her but she wouldn't listen.

・それは誰にも止められないだろう. I don't suppose that can be prevented [stopped] by anyone.

・どうしてもと言うのなら私は止めない. If you insist on doing it, I won't try to stop you.

・入浴は医者に止められている. My doctor has prohibited me from taking [ordered me not to take] hot baths.

4 〔静める〕 stop; 〔制御する・進行を抑える〕 stop.

●痛みを止める stop pain

・咳を止める stop a cough

・出血を止める stop [arrest, stem] bleeding [a flow of blood]

・母乳を止める stop breastfeeding 《a baby》

・成長を止める stop [arrest, stunt] the growth 《of…》

・インフレを止める stop [check, stem] inflation

・(写真の現像で)色を止める fix the colors.

●敵の勢いを止めることができなかった. We were unable to check [stop] the enemy force's momentum.

・涙を止めようと思ったがだめだった. I tried to stop [hold back] the tears, but I couldn't.

II
とめる【泊める】
1 〔自宅に〕 lodge sb 《in one's house》; give sb shelter; put up sb; give sb a bed.

●一晩泊める put up [take in, 《米》 fix up] sb for the night; give sb a night's lodging [shelter]; accommodate sb for the night

・一晩泊めてもらう be given [receive] a night's shelter [accommodation, lodging]

・一晩泊めてくれるように頼む ask for a night's lodging [if one might stay overnight].

●今夜泊めてくださいませんか. Would you mind putting me up for the night?

・うちには人を泊められるような部屋がない. We don't have a room where visitors can stay with us.

2 〔宿泊施設が〕 accommodate sb with lodging; put sb up.

●あのホテルは千人の客を泊めることができる. That hotel over there can accommodate a thousand guests.

・その日旅館は 100 人の客を泊めていた. On that day the inn was accommodating a hundred guests.

III
とめる【留める】
1 〔固定させる〕 (動かないように) fix; put sth in place [position]; (離れないように) fasten; (ほどけないように) fasten; (編み目を) cast off.

●標本を虫ピンで留める fasten a specimen with a pin

・コートにブローチを留める pin a brooch to one's coat

・髪にピンを留める put a pin in one's hair

・ロープを留める 【海】 belay a rope

・(糸の)縫い終わりを留める secure the end of one's stitching

・名札を糸で留める sew on a name tag; attach a name tag 《to a hat》 with thread

・シャツのボタンを留める button up one's shirt.

●敷き物はびょうで留めてある. The carpet is held in place [position] by tacks.

2 〔意識される〕 notice; be aware of…; keep mindful of….

●耳に留める hear.

●彼の提案は心に留めておいた. I kept his suggestion in mind.

3 〔帰さずにおく〕 detain; 〔留置する〕 keep in custody.

●夜まで学校に留められていた. I was kept at [after] school till nighttime.

IV
とめる【富める】
とむ.

Japanese-English dictionary. 2013.

Игры ⚽ Нужно решить контрольную?

Look at other dictionaries:

  • Okurigana — (送り仮名, accompanying letters?) are kana suffixes following kanji stems in Japanese written words. They serve two purposes: to inflect adjectives and verbs, and to disambiguate kanji with multiple readings. Okurigana are only used for kun yomi… …   Wikipedia

  • Radikal 77 — 止 76◄ 77 ►78 Pinyin: zhǐ (= stehenbleiben) Zhuyin: ㄓˇ Hiragana: とめる tomeru Kanji …   Deutsch Wikipedia

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”